总结中的先将来时

这个题目并非是为了含蓄的表达某种意思,只是想简单的分享一下法语中先将来时的用法。当时和同学一起写项目报告的时候,在文末的总结中,他很自然的用了一句语法上另我很茫然的句子,如下:

Finalement, ce projet nous aura prouvé que nous pouvions acquérir par nous même les compétences nous permettant de comprendre de nouvelles technologies.(这个项目印证了我们能自主的掌握学习新知识的技能。)

先将来时,作为直陈式中的一种将来时态,常用来表达在将来可能发生的两个动作之间的先后关系。比如:

Lorsque j’aurai mangé, je viendrai.(我吃完饭了就来--吃饭发生在来之前,所以叫先将来时。)

但根据我项目中的那个例子,先将来时又不仅局限于将来发生的动作。它还可以被用来表达过去发生的事仍对现在产生影响,或者用于作摘要和总结。总结也是为了归纳发生过的事。

所以总的来说,先将来时侧重于表达将来动作的先后关系,但当被用于过去的事对现在的影响的时候,应该加入一定的限制条件,如我所遇到的作总结的情况。

王辉 wechat
交流或订阅,请长按或扫描上方微信二维码